Arhivă pentru Iulie 2012

Un înger cu șapcă roșie de vânătoare

Iulie 8, 2012

De veghe în lanul de secară de J.D. Salinger

Traducere din limba engleză de Cristian Ionescu, Colecția Biblioteca Polirom, Ed. Polirom, 2011

Îngerii sunt veșnic adolescenți și de aceea pot zbura sau sta de veghe în lanul de secară, gata să-i prindă pe copiii care joacă… un joc, al vieții. Holen Caulfield e un înger cu o șapcă roșie de vânătoare care zboară/bănănăie prin New York, atingând o lume pestriță cu grația lui de rebel fără cauză. Și la a doua lectură, într-o nouă traducere potrivită  lumii personajului, îl iubesc pe Holen Caulfield și am nevoie de el ca de cea mai eficace vitamină în cotidianul acesta uniform mai ales în urâțenie.

O frază vizuală care curge în traducere mă bântuie de la lectură: „Ultima scenă din film e cu toți la o masă lungă, râzând de le cad izmenele, pentru că dogul danez intră în cameră cu o droaie de pui după el.” Un soi de variantă Salinger la „Pupat toți Piața Endependenței!”

 

Anunțuri